この記事で解決すること
ドイツ語 分離動詞の前つづり um- はどういう意味があるのか知りたい!
ドイツ語 分離動詞の前つづり um- はどういう意味があるのか知りたい!
スポンサーリンク
目次
分離動詞の前綴りをまとめるシリーズ um- 編
Guten Tag!
こんにちは。
分離動詞シリーズ、今回は um- についてまとめていきます。
それでは、Bitte schön♪
0. 序章
今日はせんせーによる um- についての授業…
(しばし寸劇にお付き合いください)
(しばし寸劇にお付き合いください)
せんせー
おっほん!今回は分離動詞の前綴り um- について説明するぞ。
まずはこの表を見るのじゃ。
まずはこの表を見るのじゃ。
表1:分離動詞の前つづり um- が持つ意味
Num. | Bedeutung | Beispiel |
1 | 回転,裏返し,逆戻り | umdrehen (回転させる) |
2 | 転倒 | umfallen (転倒する) |
3 | 転換・変更 | umsteigen (乗り換える) |
4 | 包囲 | umbinden (巻きつける) |
5 | 四方八方 | sich4 umblicken (見回す) |
6 | 迂回 | umgehen ((間違って)回り道をする) |
7 | 消滅,破壊 | umkommen (死ぬ) |
せんせー
それでは、ひとつずつ見ていくとするかのう。
1. 回転,裏返し,逆戻りの um-
せんせー
まずは、「回転,裏返し,逆戻り」をあらわす um- じゃ。
umdrehen (回転させる)、
umpflügen ((畑を)鋤(す)き返す)、
umkehen (引き返す,Uターンする)、
sich4 umblicken (振り返る)
が挙げられるのう。
umdrehen (回転させる)、
umpflügen ((畑を)鋤(す)き返す)、
umkehen (引き返す,Uターンする)、
sich4 umblicken (振り返る)
が挙げられるのう。
例文)
den Schlüssel umdrehen
(鍵穴に入れて)鍵を回す.
auf halbem Weg umkehen
途中で引き返す.
2. 転倒の um-
せんせー
次に「転倒」をあらわす um- じゃ。
umfallen (転倒する)、
umstürzen (ひっくり返す)
といった単語がある。
umfallen (転倒する)、
umstürzen (ひっくり返す)
といった単語がある。
3. 転換・変更の um-
せんせー
「転換・変更」をあらわす um- じゃな。
umbenennen (改称する)、
umschreiben (書き直す)、
umsteigen (乗り換える)、
umziehen (移転する)
などじゃ。
umbenennen (改称する)、
umschreiben (書き直す)、
umsteigen (乗り換える)、
umziehen (移転する)
などじゃ。
せんせー
umlauten (ウムラウトする(させる))
の um- なのじゃな。
の um- なのじゃな。
4. 包囲の um-
せんせー
次は「包囲」をあらわす um- じゃ。
umbinden (巻きつける)、
j3 et4 umlegen (人3の首・肩などに何4[衣類など]を掛ける)、
umhaben ((話)身につけている)
といった単語じゃのう。
umbinden (巻きつける)、
j3 et4 umlegen (人3の首・肩などに何4[衣類など]を掛ける)、
umhaben ((話)身につけている)
といった単語じゃのう。
例文)
einen Blumenstrauß mit einem Band umbinden
花束にリボンを付ける.
j3 einen Verband umlegen
人3に包帯をしてやる.
5. 四方八方の um-
せんせー
「四方八方」をあらわす um- じゃな。
umsehen (見回す)、
umgehen ((うわさなどが)広まる)
じゃのう。
umsehen (見回す)、
umgehen ((うわさなどが)広まる)
じゃのう。
例文)
sich4 in der Stadt umsehen
町を見て回る.
6. 迂回の um-
せんせー
「迂回」をあらわす um- じゃな。
umgehen ((間違って)回り道する)、
umfahren ((車などで)回り道する,迂回する)、
umfliegen (迂回して飛ぶ)
が挙げられるのう。
umgehen ((間違って)回り道する)、
umfahren ((車などで)回り道する,迂回する)、
umfliegen (迂回して飛ぶ)
が挙げられるのう。
7. 消滅,破壊の um-
せんせー
「消滅,破壊」をあらわす um- じゃな。
umkommen (死ぬ(→sterben);腐る,むだになる)、
umbringen (殺害する)
といった単語じゃ。
umkommen (死ぬ(→sterben);腐る,むだになる)、
umbringen (殺害する)
といった単語じゃ。
例文)
Diese Arbeit bringt mich fast um.
このような仕事にはもううんざりだ.
まとめ
表2:分離動詞の前つづり um- が持つ意味 まとめ
Num. | Bedeutung | Beispiel |
1 | 回転,裏返し,逆戻り | umdrehen (回転させる) |
2 | 転倒 | umfallen (転倒する) |
3 | 転換・変更 | umsteigen (乗り換える) |
4 | 包囲 | umbinden (巻きつける) |
5 | 四方八方 | sich4 umblicken (見回す) |
6 | 迂回 | umgehen ((間違って)回り道をする) |
7 | 消滅,破壊 | umkommen (死ぬ) |
せんせー
以上が um- の大まかな意味じゃ。
分離動詞の前つづり um- は、変更・転換する,ぐるりとまわりを取り囲む,回転するというイメージで覚えるとよい。
特殊な例として消滅,破壊というのもあるがの。
分離動詞の前つづり um- は、変更・転換する,ぐるりとまわりを取り囲む,回転するというイメージで覚えるとよい。
特殊な例として消滅,破壊というのもあるがの。
ボク
今日も勉強になりました。
今日は um- について勉強したボク。分離動詞の旅はまだまだ続きます。
ということで、分離動詞シリーズでした。
参考文献 三省堂 クラウン独和辞典(第3版) でお送りしました。
ありがとうございました(*^_^*)ノシ
Tschüss!!
=*=*=*=*=*=*=*=*
スポンサーリンク
コメントを残す