話題のウェアラブルスピーカー開封レビューはこちら

【ドイツ語】違いがわかる?in die Schule kommen と in die Schule gehen

これを読むとできるようになること
ドイツ語で in die Schule kommen と in die Schule gehen の違いがわかるようになる。

こんにちは。

今回は、in die Schule kommen と in die Schule gehen の違いについて。

学校に…どうするのか違いがわかりますか?

in die Schule kommen

in die Schule kommen は「入学する」という意味です。

Nina kommt ab Herbst in die Schule.
ニーナは秋から学校に入る

in die Schule gehen

in die Schule gehen は「(定期的に)通学する」という意味です。
zur Schule gehen とも言い換えられます。

Thomas geht noch in die Schule.
トーマスはまだ学校に通っている

図説

最後に図で覚えましょう。

それでは。

Tschüss!!

=*=*=*=*=*=*=*=*

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です