話題のウェアラブルスピーカー開封レビューはこちら

分離動詞の前つづり ab- の意味を11こにまとめた!

この記事で解決すること
ドイツ語 分離動詞の前つづり ab- はどういう意味があるのか知りたい!

分離動詞の前綴りをまとめるシリーズ ab- 編

Guten Tag!

こんにちは。

分離動詞シリーズ、今回は ab- についてまとめていきます。

それでは、Bitte schön♪

0. 序章

今日はせんせーによる ab- についての授業…
(しばし寸劇にお付き合いください)
せんせー
おっほん!今回は分離動詞の前綴り ab- について説明するぞ。
まずはこの表を見るのじゃ。

表1:分離動詞の前つづり ab- が持つ意味

Num.BedeutungBeispiel
1ある位置からの離脱abreisen (旅立つ)
2除去,奪取abwischen (ぬぐい去る)
3隔離,中断abschalten ((スイッチを)切る)
4下降abwerfen ((爆弾を)投下する)
5模倣abschreiben (書き写す)
6取り消し,否定abbestellen ((注文を)取り消す)
7変化abändern (変更する)
8完結absingen (歌い通す)
9漸次的消滅ないし減少abschwächen (弱める)
10消耗abnutzen (使い古す)
11(動詞の意味を)明確化ないし強化absichern (防護する)
せんせー
それでは、ひとつずつ見ていくとするかのう。

1. ある位置から離脱の ab-

せんせー
まずは、「ある位置から離脱」をあらわす ab- じゃ。
abreisen (旅立つ)
abfliegen ((鳥が)飛び立つ,(飛行機が)離陸する)

abfahren ((乗り物で)出発する)、
abholen (取りに行く;迎えに行く)
が挙げられるのう。

例文)
Der Zug ist pünktlich abgefahren.
列車は定刻に発車した.

2. 除去,奪取の ab-

せんせー
次に「除去,奪取」をあらわす ab- じゃ。
abwischen (ぬぐい去る)
abgewinnen (勝ち取る)
abnehmen (取り去る,除く)
といった単語がある。

例文)
die Decke vom Bett abnehmen
毛布をベッドからはぐ.

3. 隔離,中断の ab-

せんせー
「隔離,中断」をあらわす ab- じゃな。
absperren ((道路を)遮断する)
abschalten ((スイッチを)切る)
abbrechen ((不意に)やめる,中断する)
abblenden ((覆いをかけて)暗くする,減光する;[写](レンズを)絞る)
などじゃ。

例文)
das Licht abschalten
電灯を消す.

4. 下降の ab-

せんせー
次は「下降」をあらわす ab- じゃ。
abwerfen ((爆弾を)投下する)
abspringen (跳び下りる)
abfallen (落下する,離れ落ちる)
といった単語じゃのう。

例文)
Die Blätter fallen ab.
木の葉が落ちる.

5. 模倣の ab-

せんせー
模倣」をあらわす ab- じゃな。
abschreiben (書き写す)
abbilden (写し取る,模写する)
absehen / abgucken (見て覚える,見習う)
じゃのう。

例文)
Die Fertigkeit hat er seinem Bruder abgesehen.
そのわざを彼は兄を見て覚えた.

6. 取り消し,否定の ab-

せんせー
取り消し,否定」をあらわす ab- じゃな。
abbestellen ((注文を)取り消す)
absprechen (否認する)
absprechen ((訪問,参加などを)取り消す,取りやめる)
ablehnen (断る,拒絶する;認めない)
が例じゃぞ。

例文)
Diesen Künstler lehne ich ab.
この芸術家を私は認めない.

7. 変化の ab-

せんせー
続いては「変化」をあらわす ab- じゃ。
abändern (変更する)
abwechseln (交替する)
abkommen ((知らぬ間に)それる;(考えなどを)変える)
があるぞ。

例文)
ein Programm abändern
プログラムを一部変更する.

8. 完結の ab-

せんせー
完結」をあらわす ab- じゃ。
abdienen ((予定期間を)勤めあげる)、
abessen (食べ尽くす,平らげる)、
abbüßen ((罪などを)償う;(刑期などを)務めあげる)
じゃな。

9. 漸次的消滅ないし減少の ab-

せんせー
漸次的消滅ないし減少」をあらわす ab- じゃ。
漸次的(ぜんじてき)とは、「しだいに」とか「だんだん」を意味する副詞である。
abmagern (やせ衰える)、
abschwächen (弱める)、
abbezahlen ((借金などを)少しずつ払う(返済する),分割払いする)
などがあるぞ。

10. 消耗の ab-

せんせー
お次は「消耗」をあらわす ab- じゃ。
abnutzen (使い古す)、
abtragen ((衣服を)着古す)、
abbrauchen (使い古す,使い損じる)
じゃな。

例文)
ein abgenutzter Teppich
擦り切れたじゅうたん.

11. (動詞の意味を)明確化ないし強化の ab-

せんせー
最後は「(動詞の意味を)明確化ないし強化」をあらわす ab- じゃ。
absichern (防護する)、
abblocken (防ぐ,ブロックする)、
abfordern (強く請求(要求)する)

じゃな。

例文)
eine Baustelle mit Warnzeichen absichern
工事現場に警戒標識を立てる.

まとめ

表2:分離動詞の前つづり ab- が持つ意味 まとめ

Num.BedeutungBeispiel
1ある位置からの離脱abreisen (旅立つ)
2除去,奪取abwischen (ぬぐい去る)
3隔離,中断abschalten ((スイッチを)切る)
4下降abwerfen ((爆弾を)投下する)
5模倣abschreiben (書き写す)
6取り消し,否定abbestellen ((注文を)取り消す)
7変化abändern (変更する)
8完結absingen (歌い通す)
9漸次的消滅ないし減少abschwächen (弱める)
10消耗abnutzen (使い古す)
11(動詞の意味を)明確化ないし強化absichern (防護する)
せんせー
以上が ab- の大まかな意味じゃ。
分離動詞の前つづり ab- は、離れる、取り去る、取り消す、下方向に変化するというイメージで覚えるとよい。
模倣する、明確化するという意味はちと特殊じゃな。
ボク
今日も勉強になりました。

今日は ab- について勉強したボク。分離動詞の旅はまだまだ続きます。

ということで、分離動詞シリーズでした。
参考文献 三省堂 クラウン独和辞典(第3版) でお送りしました。

ありがとうございました(*^_^*)ノシ

Tschüss!!

=*=*=*=*=*=*=*=*

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です